新哥五四三:上古日本,為何拿海豚「貶」人?—從日本史上最惡名昭彰的權奸「蘇我入鹿」談起

公元645年,上古日本彼時最大、也最惡名昭彰的權臣家族—蘇我氏,其實控者「蘇我入鹿」(?~645)被誅殺,並被評為如董卓般惡質的「權奸」,直到昭和時代,都還有人以他的名字諷刺那些專橫、大逆不道之人。
據筆者查詢得知,在上古日語(平、片假名被創造前的「萬葉假名」)中,「入鹿」指的就是「海豚」*;而據京都大學學者的研究指出,「蘇我入鹿」原名應是「蘇我林臣鞍作」,「入鹿」一名係他伏誅後,勝利者在史書上將其名字竄改,以作為對失敗政敵的懲處;至於何以「入鹿」(海豚)的形象在當時的日本會成為一種蔑稱?我查到的結果是:當年人們認為「海豚(事實上包含所謂的「小型鯨豚」)」會在漁場中干擾人們捕漁作業(「狂暴」),形象不佳,不如大型鯨穩重」,也因此被套在形象不佳的人身上作為「蔑稱」。
*這直接影響到現代日文,兩者仍然同音。另,除「蔑稱說」以外,有人則提出相反的看法,謂「蘇我入鹿」即為其本名,而命名的原因係其父求海神賦予他力量而得名。(此為「祈福說」)

留言

  1. 正面意見 ✅

    知識性強且少見視角:將「入鹿 = 海豚」的語源由來,與《萬葉假名》語境中的社會觀感結合,提供了對日本古代語言與政治宣傳的嶄新詮釋。

    連結歷史與動物形象:討論「蘇我入鹿」可能是遭歷史書寫者污名化的過程,藉由「海豚」當時負面形象進行人格抹黑,顯示語言與權力的結合。

    反面意見 ⚠️

    語源爭議未定:儘管「蔑稱說」合理,但「祈福說」也有學者支持,若能引述更多文獻或例證來比較兩說,會讓論證更平衡。

    現代觀感可能誤解:今人普遍對海豚抱持正面印象,若未加以釐清「當時社會對海豚的理解與今日不同」,可能造成讀者誤會或混淆。

    回覆刪除
    回覆
    1. 「對海豚抱持正面印象」這種狀況並非近現代才有;事實上,最遲在古希臘城邦文明(距今2500年前左右)時,就有此一現象出現(且當時他們保護海豚的法律比現在還嚴格;獵殺海豚者會被視為「瀆神」,並比照殺人罪處死)。另,當時(公元7世紀左右)的日本,反而是較崇拜大型鯨(同時期的西方文明,仍認為牠們是「海怪」),並賦予其「勇魚」的雅稱。

      刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

鯨豚救援「就是熱戰」,「民輝基準3.0」即是全方位守護戰略!

普及鯨豚知識,遏止「造鯨豚的謠」狀況再發生!

台海鯨豚,我們「不會讓你走」!(2025.6.23修正)